Witaj w Nowym Jorku
mieście, które nigdy nie zasypia...

[p] Baby, angels like you can't fly down hell with me

Claudia Sadler
29 latka — młodsza siostra — odnowiony kontakt po latach — oczko w głowie
But when you told me the whole story, I felt like throwing up
I could see it on your face, it was rough, Left a bad taste on your tongue
Shay Moretti
39 latek — bolesna przeszłość, która zostawiła po sobie ślady — pierwsze poważne uczucia
Oh I'm in pieces, it's tearing me up, but I know
A heart that's broke is a heart that's been loved
Jason Shaw 
29 latek — drunk kisses — dobry przyjaciel z jeszcze lepszym celem
Son, when you grow up
Would you be the savior of the broken the beaten and the damned?
Bianca Hamilton 
24 letnia stewardessa — party all night, sleep all day — dobra przyjaciółka 
Let’s have an adventure Head in the clouds but my gravity centre
 Touch my neck and I’ll touch yours
Lily Taylor
28 latka — friends with benefits — płomyczek 
Are you down to be a distraction baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be a distraction baby?
Internetowa Znajomość
nieznajoma z internatu — setki przesłanych e-maili — tysiące zdradzonych sekretów
Yes, I got your letter Yes, I'm doing better
It cut deep to know ya Right to the bone
Isaac Sadler*
37 latek — starszy brat — wiecznie nieobecny podróżnik — stracona nadzieja
Your dad is always mad and that must be why
And I think you should come live with me and we can be pirates
Philomena Stawarski 
zwariowana sąsiadka — nie zna jej prawdziwego wieku — mafijne powiązania, chyba
Now here you go again, you say you want your freedom
But listen carefully to the sound of your loneliness

Brak komentarzy

Prześlij komentarz